lunes, 22 de septiembre de 2008

La fortaleza digital

Tras haberme leído el polémico best-seller 'El código Da Vinci' y 'Ángeles y demonios', este verano le tocó el turno a 'La fortaleza digital', la primera novela escrita por el estadounidense Dan Brown.
Susan Fletcher es la jefa del departamento de Criptografía de la Agencia de Seguridad Nacional (NSA). Una tarde, recibe una llamada de su jefe, Trevor Strathmore, que le informa de un suceso inédito e inexplicable: Transltr, la supercomputadora de la agencia, ha recibido un código que no es capaz de descifrar. A partir de ese momento, surgen las sospechas sobre si alguien se está vengando de la NSA, y sale a la palestra el nombre de Ensei Tankado, ex-empleado que dejó la empresa debido a ciertas diferencias con el propio Strathmore. Además, el prometido de Susan, David Becker, ha sido enviado a Sevilla, donde se cree que hay una pista en el cadáver de un hombre que acaba de fallecer, y que podría resolver este enigma.
'La fortaleza digital', al igual que con los otros dos libros que me he leído del autor, engancha desde el primer momento, en el sentido de que, una vez que terminas de leer un capítulo, no puedes dejar de continuar con el siguiente. En gran parte ambientado en Sevilla, se ha discutido mucho sobre que existen varios errores de localización de las calles de la capital andaluza, entre otros fallos de documentación, y eso que es la ciudad europea preferida de Dan Brown, que incluso afirma que estudió allí un año, aunque se duda de la veracidad del escritor. Obviando estas críticas, añadir que el argumento está bastante conseguido, aunque recuerda a las tramas de 'Ángeles y demonios' y 'El código Da Vinci', y se mantiene una narrativa sencilla, amena y sin estridencias, aspecto que ha servido también como excusa para empequeñecer la obra y el éxito de Dan Brown. Por último, como curiosidad: al final del libro aparece un código de números, que se resuelve cogiendo la primera letra del capítulo con ese número. Con la traducción española no conseguimos nada, pero con la inglesa obtenemos la frase We are watching you (Te estamos mirando), refiriéndose al lema de la NSA, que lo controla todo.

No hay comentarios: